Manuel d’utilisationpour l’entretien et la sécuritéRANGERRZR XP® 900RANGERRZR XP® 4 900
8SÉCURITÉÉquipement de sécurité pour la conduiteToujours porter des vêtements qui conviennent à la conduite d’un véhi-cule POLARIS. Porter des vêtemen
98ENTRETIENSystème d’accélérationSi le fonctionnement correct du système d’accélération n’est pas vérifié ou maintenu, cela peut conduire à des accide
99ENTRETIENFreinsLes freins avant et arrière sont des freins hydrauliques à disque com-mandés par la pédale de frein. Consulter la page 39. Toujours v
100ENTRETIENFreinsLiquide de freinsInspecter le niveau du liquide de freins avant chaque randonnée. Si le niveau est insuffisant, ajouter du liquide d
101ENTRETIENRéglages de la suspensionPrécharge du ressort avant/arrièreCe réglage d’usine convient à la plupart des conditions de conduite. Si vous le
102ENTRETIENRéglages de la suspensionPrécharge du ressort avant/arrièreRéglage de précharge d’amortisseur FoxSuivre ces lignes directrices si vous rég
103ENTRETIENRéglages de la suspensionPrécharge du ressort avant/arrièreRéglage de précharge d’amortisseur Walker EvansSuivre ces lignes directrices si
104ENTRETIENRéglages de la suspensionCompression d’amortisseur avant/arrièreLe bouton du cliquet d’amortissement de compression se trouve à la partie
105ENTRETIENPneusLa conduite du véhicule avec des pneus usés augmentera les risques de déra-page, de perte de contrôle et d’accident, lesquels pourrai
106ENTRETIENPneusRetrait des roues1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.2. Mettre la boîte de vitesses à la position stationnement (P). Arrê
107ENTRETIENFeuxLes verres des phares et du feu arrière deviennent sales pendant la conduite normale. Nettoyer souvent tous les feux pour assurer un e
9SÉCURITÉÉquipement de sécurité pour la conduiteProtection oculaireNe pas compter sur des lunettes ou des lunettes de soleil pour la protec-tion ocula
108ENTRETIENFeuxRéglage du faisceau de phareLa hauteur du faisceau de phare est légèrement réglable vers le haut ou le bas et vers la gauche ou la dro
109ENTRETIENImmersion du véhiculeAVIS : Si le véhicule est submergé, des dommages majeurs au moteur peuvent résulter s’il n’est pas entièrement inspec
110ENTRETIENInspection du volantVérifier que le volant possède le jeu spécifié et fonctionne sans à-coups aux intervalles indiqués dans le Tableau d’e
111ENTRETIENBatterieLe mauvais raccordement ou débranchement des câbles de batterie peut mener à une explosion et entraîner des blessures graves ou la
112ENTRETIENBatterieInstallation de la batterieL’utilisation d’une batterie nouvelle pas complètement chargée peut l’endommager et réduire sa durée ut
113ENTRETIENBatterieCharge de la batterieLes directives de charge indiquées ci-après sont valables uniquement pour une batterie scellée. Lire toutes l
114ENTRETIENBatterieCharge de la batterieToujours vérifier l’état de la batterie avant de la charger et une à deux heures après la charge.État de char
115ENTRETIENNettoyage et entreposageLavage du véhiculeNon seulement le nettoyage du véhicule améliore son aspect, mais il peut prolonger la durée util
116ENTRETIENNettoyage et entreposageLavage du véhiculeSi on utilise le lavage à haute pression pour le lavage (déconseillé), faire extrêmement attenti
117ENTRETIENNettoyage et entreposageConseils pour l’entreposageAVIS : Lorsqu’on démarre le moteur durant la période d’entreposage, on dété-riore le fi
10SÉCURITÉAvertissements de sécuritéSi ce véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de cont-rôle, un accident ou un retourneme
118ENTRETIENNettoyage et entreposageConseils pour l’entreposageInspecter et lubrifierInspecter tous les câbles et lubrifier toutes les parties du véhi
119ENTRETIENNettoyage et entreposageRemise en service1. Charger la batterie, au besoin.2. S’assurer que la bougie est correctement serrée.3. Remplir l
120SPÉCIFICATIONS RANGER RZR XP 900Poids nominal brut du véhicule (PNBV) 875 kg (1 930 lb)Poids à vide 540 kg (1 190 lb)Capacité de la benne de charge
121SPÉCIFICATIONSEmbrayageConsulter un concessionnaire POLARIS pour les spécifications relatives à l’embrayage.RANGER RZR XP 900Système de lubrificati
122SPÉCIFICATIONS RANGER RZR XP 4 900Poids nominal brut du véhicule (PNBV) 1 077 kg (2 375 lb)Poids à vide 630,5 kg (1 390 lb)Capacité de la benne de
123SPÉCIFICATIONSEmbrayageConsulter un concessionnaire POLARIS pour les spécifications relatives à l’embrayage.RANGER RZR XP 4 900Système de lubrifica
124PRODUITS POLARISNo de pièceDescriptionLubrifiant moteur2870791 Huile à brumiser (aérosol de 355 mL [12 oz])2876244 Huile moteur synthétique pour mo
125DÉPANNAGEUsure/brûlure de la courroie d’entraînementCause possible SolutionConduite sur un camion avec le sélecteur en gamme de vitesse haute (H)Ut
126DÉPANNAGELe moteur ne tourne pasLe moteur tourne mais ne démarre pasRetour d’allumageCause possible SolutionFaible tension de batterie Recharger la
127DÉPANNAGECognements du moteurLe moteur tourne irrégulièrement, cale ou a des ratésCause possible SolutionCarburant de qualité médiocre, à faible in
11SÉCURITÉAvertissements de sécuritéAbsence d’inspection avant la conduiteLe fait de ne pas inspecter le véhicule et de ne pas s’assurer qu’il est en
128DÉPANNAGELe moteur s’arrête ou perd de la puissanceCause possible SolutionPas de carburant Faire le plein.Conduite de mise à l’air libre de réservo
129GARANTIEGARANTIE LIMITÉEPOLARIS Sales Inc., 2100, Highway 55, Medina, Minnesota, 55340, É.-U., offre une GARANTIE LIMITÉE DE SIX MOIS sur tous les
130GARANTIEGARANTIE ET EXCLUSIONS :LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURSLa garantie limitée de POLARIS exclut toute panne qui n’est pas causée par un
131GARANTIELIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURSCette garantie ne couvre pas non plus les pannes résultant d’une mauvaise lubrification; d’un mauvais
132GARANTIECOMMENT OBTENIR LE SERVICE SOUS GARANTIEToutes les réparations couvertes par la garantie doivent être confiées à un concession-naire agréé
133GARANTIEVéhicules exportésSAUF LORSQUE LA LOI L’EXIGE EXPLICITEMENT, CE VÉHICULE N’EST COUVERT NI PAR UNE GARANTIE, NI PAR UN BULLETIN DE SERVICE,
134GARANTIEComment faire exécuter un entretien ou des réparationsVéhicule acheté d’un particulier :Lorsqu’on achète un produit POLARIS d’un particulie
135GARANTIEGarantie limitée de conformité aux règlements de l’agence américaine de protection de l’environnement sur les émissionsCette garantie limit
136GARANTIEGarantie limitée de conformité aux règlements de l’agence américaine de protection de l’environnement sur les émissionsEn cas d’inobservati
137REGISTRE D’ENTRETIENNotez les entretiens périodiques dans le tableau suivant.DATE km (mi) OU HEURESTECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES
12SÉCURITÉAvertissements de sécuritéTransport de plusieurs passagers (RZR XP)Ne jamais transporter un passager avant d’avoir conduit ce véhicule penda
138REGISTRE D’ENTRETIENDATE km (mi) OU HEURESTECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES
139REGISTRE D’ENTRETIENDATE km (mi) OU HEURESTECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES
140REGISTRE D’ENTRETIENDATE km (mi) OU HEURESTECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES
141INDEXAAfficher les unités, métrique/standard . . . . . . . . . . . . 45Âge, restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . 10Air, filtre . . . . .
142INDEXFFeux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107-108Commutateur de phare . . . . . . . 31Feux d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . 10
143INDEXPPneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105-106Poignée de maintien, passager . . . . . 33Pratiques de conduiteen toute sécurité . . .
144INDEXVVentilateur de refroidissement. . . . . 88Vérification de l’huileBoîte de vitesses . . . . . . . . . . . . 80Carter d’engrenages avant. .
ÉCOLOGIQUETECHNIQUEMENT AVANCÉRECYCLÉ À 100 %Le texte est imprimé sur du papier recyclé à 100 % contenant 40 % de déchets de consommation.
AVERTISSEMENTL’usage incorrect du véhicule peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT.NE JAMAIS conduire le véhicule:TOUJOURS :LE CONDUCTEUR ET LE
13SÉCURITÉAvertissements de sécuritéPassagers dans la benne de chargementLe transport d’un passager dans la benne de chargement pourrait entraîner sa
14SÉCURITÉAvertissements de sécuritéVirage incorrectDes virages incorrects pourraient entraîner une perte de traction, une perte de contrôle, un accid
15SÉCURITÉAvertissements de sécuritéMontée de pente incorrecteUne technique de conduite incorrecte lors de la montée de pente peut entraîner la perte
16SÉCURITÉAvertissements de sécuritéConduite incorrecte en marche arrièreLa conduite incorrecte en marche arrière risque d’entraîner une collision ave
17SÉCURITÉAvertissements de sécuritéConduite sur des obstaclesLe franchissement incorrect d’obstacles peut entraîner la perte de contrôle du véhicule,
AVERTISSEMENTLire, bien comprendre et suivre toutes les directives et les consignes de sécurité dans le présent manuel et sur toutes les étiquettes ap
18SÉCURITÉAvertissements de sécuritéChargement incorrectLa surcharge du véhicule ou le transport incorrect de charges risque de modifier la stabilité
19SÉCURITÉAvertissements de sécuritéManutention de l’essenceL’essence est extrêmement inflammable et peut exploser dans certaines condi-tions. Toujour
20SÉCURITÉÉtiquettes de sécurité et emplacementsDes étiquettes d’avertissement ont été apposées sur le véhicule pour la pro-tection de l’utilisateur.
21SÉCURITÉÉtiquettes de sécurité et emplacementsAvertissement sur la sécurité du passager (RZR XP)AVERTISSEMENTNE JAMAIS TRANSPORTER UN PASSAGER DE MO
22SÉCURITÉÉtiquettes de sécurité et emplacementsAvertissement sur la sécurité du passager (RZR XP 4)AVERTISSEMENTNE JAMAIS TRANSPORTER DES PASSAGERS D
23SÉCURITÉÉtiquettes de sécurité et emplacementsAvertissement du cadre de cabine du passager arrière (RZR XP 4)AVERTISSEMENTNE PAS se tenir à ce
24SÉCURITÉÉtiquettes de sécurité et emplacementsAvertissement du cadre de cabine/de la ceinture de sécuritéAVERTISSEMENT• TOUJOURS PORTER VOT
25SÉCURITÉÉtiquettes de sécurité et emplacementsMise en garde sur l’âgeAVERTISSEMENTSi vous avez moins de 16 ans, la conduite de ce véhicule augmente
26SÉCURITÉÉtiquettes de sécurité et emplacementsAvertissement discrétionnaire (RZR XP)AVERTISSEMENTL’usage incorrect du véhicule peut entraîner des BL
27SÉCURITÉÉtiquettes de sécurité et emplacementsAvertissement discrétionnaire (RZR XP 4)AVERTISSEMENTL’usage incorrect du véhicule peut entraîner des
1BIENVENUEMerci d’avoir choisi POLARIS et bienvenue au sein de notre famille mondiale de propriétaires de produits POLARIS. Nous sommes fiers de produ
28CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESEmplacement des composantsBarres de hancheBouchon du réservoir de carburantBenne de chargementPoignée de maintien du pa
29CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESEmplacement des composantsBouchon du réservoir de carburantSélecteur de vitesseBarre de maintien du passager arrièrePoi
30CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESCommutateursSorties auxiliairesLe véhicule est équipé d’une prise ou plus de 12 V pour accessoires. Une sortie se trouv
31CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESCommutateursCommutateur de phareUtiliser le commutateur de phare pour allumer et éteindre les feux, ainsi que pour pass
32CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESSiègesAvant de conduire le véhicule, pousser toujours sur tous les dossiers des sièges pour vous assurer que les loquet
33CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESPoignée de maintien du passagerAvant de conduire le véhicule, toujours régler la poignée de maintien à une position con
34CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESCapotRetirer le capot pour accéder au bouchon de radiateur et au vase d’expansion du liquide de refroidissement.1. Tour
35CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESPanneaux d’accès pour le servicePanneau d’accès du moteurLe panneau d’accès du moteur est situé derrière les sièges sur
36CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESBouchon de réservoir à carburantLe bouchon de remplissage du réser-voir de carburant se trouve à la droite du véhicule,
37CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESCeintures de sécuritéCe véhicule POLARIS est équipé de ceintures de sécurité diagonales à trois points d’attache pour t
2POLARIS, RANGER, RANGER RZR et RANGER RZR XP sont des marques déposées de POLARIS Industries Inc.Droit d’auteur 2012, POLARIS Sales Inc. Les renseign
38CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESSélecteur de vitesseP : StationnementR : Marche arrièreN : Point mortL : Gamme de vitesse basseH : Gamme de vitesse éle
39CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESPédale de freinEnfoncer la pédale de frein pour ralentir ou arrêter le véhicule. Serrer les freins pendant que le moteu
40CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESSystème de traction toutes roues motrices (AWD)Le système de traction toutes roues motrices est com-mandé par le commut
41CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESBloc-instrumentsAVIS : Le lavage à l’eau sous haute pression peut endommager des compo-sants. Laver le véhicule à la ma
42CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESBloc-instrumentsTémoins lumineuxTémoin Indique ÉtatVitesse de véhiculeLorsqu’on sélectionne le mode standard, la vitess
43CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESBloc-instrumentsCentre d’information de bordLe centre d’information de bord se trouve dans le bloc-instruments. Tous le
44CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESBloc-instrumentsCentre d’information de bord2. Indicateur de niveau de carburant – Les segments de cet indica-teur indi
45CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESBloc-instrumentsCentre d’information de bordUtiliser le bouton de MODE pour passer d’une option d’information à l’autre
46CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESBloc-instrumentsCentre d’information de bordMode horlogeConseil : L’horloge doit être remise à l’heure chaque fois que
47CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESBloc-instrumentsCentre d’information de bordMode compteur kilométriqueLe compteur kilométrique enregistre et affiche la
3TABLE DES MATIÈRESIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESBloc-instrumentsCentre d’information de bordIntervalle d’entretien programmableLorsque le nombre d’heures de fonctionne
49CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESBloc-instrumentsCentre d’information de bordCodes d’erreur du moteurL’écran d’erreur n’appa-raît que lorsque le témoin
50FONCTIONNEMENTSi le véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se pro
51FONCTIONNEMENTPériode de rodage du véhiculeRodage du moteur et de la transmission1. Remplir le réservoir de carburant. Consulter la page 36. Toujour
52FONCTIONNEMENTInspection avant la conduiteLe fait de ne pas inspecter le véhicule et de ne pas s’assurer qu’il est en bon état de fonctionnement ava
53FONCTIONNEMENTPratiques de conduite en toute sécurité1. Visiter le site Web de la Recreational Off-Highway Vehicle Asso-ciation (rohva.org) et parti
54FONCTIONNEMENTDémarrage du moteur1. Positionner le véhicule sur une surface de niveau, dehors ou dans un endroit bien aéré.2. S’asseoir dans le sièg
55FONCTIONNEMENTStationnement du véhicule1. Arrêter le véhicule sur une surface de niveau. Lors du stationnement à l’intérieur d’un garage ou autre bâ
56FONCTIONNEMENTProcédures de conduite du nouveau conducteur1. Lire et veiller à bien comprendre le Manuel d’utilisation et tous les autocollants d’in
57FONCTIONNEMENTProcédures de conduite du nouveau conducteur 12. Serrer les freins et passer en gamme de vitesse basse (L).13. Observer les alentours
4INTRODUCTIONLes mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur votre véhicule. Ces mots et symbole
58FONCTIONNEMENTConduite avec des passagers1. Compléter les Procédures de conduite du nouveau conducteur figurant aux pages 56 et 57.2. Effectuer l’in
59FONCTIONNEMENTConduite sur surfaces glissantesUn dérapage ou un glissement peut causer une perte de contrôle ou un renver-sement (si la traction des
60FONCTIONNEMENTMontée de pentePour monter une pente, suivre les précautions ci-dessous :1. Toujours vérifier le terrain avec soin avant de monter une
61FONCTIONNEMENTConduite à flanc de penteLa conduite à flanc d’une pente n’est pas recommandée. Une mauvaise technique peut entraîner la perte de cont
62FONCTIONNEMENTConduite dans l’eauVotre véhicule peut fonctionner dans l’eau à jusqu’à une profon-deur maximale recommandée correspondant au-dessous
63FONCTIONNEMENTConduite sur des obstaclesSuivre les précautions suivantes pour conduire sur des obstacles :1. Toujours repérer les obstacles avant de
64FONCTIONNEMENTConduite en marche arrièreSuivre les précautions suivantes pour conduire en marche arrière :1. Toujours vérifier s’il y a des obstacle
65FONCTIONNEMENTStationnement sur une penteUn véhicule en roue libre pourrait entraîner des blessures graves. Éviter le stationnement en pente. Si le
66FONCTIONNEMENTTransport de chargesLa surcharge du véhicule ou le transport inadéquat d’une charge peut nuire à la maniabilité du véhicule et entraîn
67FONCTIONNEMENTTransport de chargesVotre véhicule POLARIS est conçu pour transporter une capacité spéci-fique. Ralentir et prévoir une plus grande di
5INTRODUCTIONLe non-respect des avertissements et des consignes de sécurité contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort. Vo
68SYSTÈMES DE CONTRÔLE D’ÉMISSIONSSystème de contrôle du bruitNe pas modifier le moteur, ni les composants d’admission ou d’échap-pement; autrement, l
69SYSTÈMES DE CONTRÔLE D’ÉMISSIONSInterférence électromagnétiqueCe système d’allumage par étincelle est conforme à la norme cana-dienne ICES-002.Ce vé
70ENTRETIENTableau d’entretien périodiqueUn entretien périodique minutieux permettra d’assurer la sécurité et la fiabilité du véhicule. Les intervalle
71ENTRETIENTableau d’entretien périodiqueLégende du tableau d’entretien► Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souve
72ENTRETIENTableau d’entretien périodique► Lors d’un usage intensif, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule.E Entretien du système ant
73ENTRETIENTableau d’entretien périodique► Lors d’un usage intensif, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule.E Entretien du système ant
74ENTRETIENRecommandations pour la lubrificationVérifier et lubrifier tous les composants aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodi
75ENTRETIENRecommandations pour la lubrificationLubrifier les bagues de la barre stabilisa-trice (une de chaque côté du véhicule).Bagues d’articulatio
76ENTRETIENHuile moteurRecommandations concernant l’huileAVERTISSEMENT ! L’utilisation du véhicule lorsque l’huile moteur est dété-riorée, contaminée
77ENTRETIENHuile moteurToujours vérifier et vidanger l’huile aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 70. T
6INTRODUCTIONNuméro d’identification du véhiculeNoter les numéros d’identification du véhicule et le numéro de la clé dans les espaces prévus. Retirer
78ENTRETIENHuile moteurVidange d’huile et remplacement du filtreToujours changer l’huile et le filtre aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entre
79ENTRETIENHuile moteurVidange d’huile et remplacement du filtre6. Enduire le joint torique du nouveau filtre d’une mince couche d’huile moteur. Vérif
80ENTRETIENBoîte de vitesses (carter d’engrenages principal)Toujours vérifier et vidanger le liquide aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entret
81ENTRETIENBoîte de vitesses (carter d’engrenages principal)Vidange de liquideLe bouchon de vidange se trouve au bas du carter d’engrenages. Le bou-ch
82ENTRETIENUnité de traction sur demande (carter d’engrenages avant)Toujours vérifier et vidanger le liquide aux intervalles indiqués dans le Tableau
83ENTRETIENUnité de traction sur demande (carter d’engrenages avant)Vidange de liquideLe bouchon de vidange se trouve au bas du carter d’engrenages. 1
84ENTRETIENCarters d’engrenagesTableau de spécifications du carter d’engrenagesL’utilisation de tout autre liquide peut entraîner un mauvais fonctionn
85ENTRETIENBougiesRemplacement et retrait de la bougie1. Retirer le panneau d’accès de la benne de chargement. 2. Nettoyer autour des bougies avant de
86ENTRETIENFusiblesSi le moteur s’arrête et ne redémarre pas, ou si vous avez d’autres pro-blèmes électriques, le remplacement d’un fusible peut être
87ENTRETIENFusiblesBoîte à fusibles principale1. Lever les deux languettes de la boîte à fusibles.2. Glisser la boîte à fusibles légèrement vers le cô
7SÉCURITÉModifications de l’équipementVotre véhicule POLARIS est conçu pour un fonctionnement sécuritaire lorsque conduit conformément aux instruction
88ENTRETIENSystème de refroidissementLe niveau du liquide de refroidissement du moteur est maintenu par le système d’expansion. Les composants du syst
89ENTRETIENSystème de refroidissementNiveau du liquide de refroidissement dans le radiateur/changement du liquide de refroidissementCette opération n’
90ENTRETIENSystème de refroidissementNiveau du liquide de refroidissement dans le vase d’expansionToujours vérifier et vidanger le liquide de refroidi
91ENTRETIENSystème de transmission variable POLARIS (PVT)Le non-respect des instructions de cet avertissement peut entraîner des bles-sures graves ou
92ENTRETIENSystème de transmission variable POLARIS (PVT)Remplacement de la courroie/retrait des débrisEn cas de défaillance de la cour-roie, retirer
93ENTRETIENSystème de transmission variable POLARIS (PVT)Remplacement de la courroie/retrait des débris3. Enlever tous les débris se trouvant tout le
94ENTRETIENSystèmes de filtrationFiltre d’aération du réservoir de carburantSi le moteur tousse, le filtre d’aération du réservoir de carbu-rant en li
95ENTRETIENSystèmes de filtrationFiltre à airToujours vidanger le filtre à air aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à parti
96ENTRETIENPare-étincellesNe pas respecter les avertissements ci-dessous lors de l’entretien du pare-étin-celles pourrait entraîner des blessures grav
97ENTRETIENPare-étincellesNettoyer périodiquement le pare-étincelles pour en enlever les dépôts de carbone.1. Enlever le boulon et l’écrou de retenue
Comments to this Manuals