Polaris 2012 Victory Hammer S User Manual

Browse online or download User Manual for Motorcycles Polaris 2012 Victory Hammer S. Polaris 2012 Victory Hammer S Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Manuel d’utilisation 2012

Manuel d’utilisation 2012 Hammer SHammer 8-Ball Vegas Vegas 8-Ball Ness Signature Series Vegas 8-Ball Kingpin High-Ball Vegas J

Page 2

6SécuritéPratiques de conduite sécuritaireUn mauvais usage de cette motocyclette peut occasionner des blessures graves ou la mort pour vous, votre pas

Page 3

96IndexFFrein arrière, niveau du liquide . . . . . . . . . . . . . . 33Frein arrière, niveau du liquide de frein . . . . . . . 33Frein arrière, p

Page 4 - *9923654 *

97IndexRRapport, défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Ravitaillement en carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Recom

Page 5

7SécuritéPratiques de conduite sécuritaireVeuillez suivre ces pratiques générales de conduite sécuritaires :• Avant chaque conduite, effectuez les ins

Page 6

8SécuritéPratiques de conduite sécuritaire• Réduisez la vitesse lorsque :- La chaussée comporte des nids de poule, des aspérités ou des inégalités.- I

Page 7 - Table des matières

9SécuritéPratiques de conduite sécuritaireTransport d’un passagerNe transportez pas de passager à moins que la motocyclette ne soit équipée d’un siège

Page 8 - Introduction

10SécuritéPoids nominal brut du véhicule (PNBV)AVERTISSEMENT ! Le fait de dépasser le poids nominal brut du véhicule de votre motocyclette peut en réd

Page 9

11SécuritéTransport de chargesSacoches de selleLors de la conduite d’une motocyclette équipée de sacoches de selle :• Ne dépassez jamais 120 km/h (80

Page 10 - Sécurité

12SécuritéTransport de la motocycletteLorsque vous transportez la motocyclette :• Utilisez une camionnette ou une remorque. Ne remorquez jamais la mot

Page 11

13SécuritéSélection et installation des accessoiresLorsque vous choisissez et installez des accessoires, observez les lignes directrices qui suivent :

Page 12

14SécuritéEntretien de sécuritéLe non-respect de l’entretien préventif recommandé peut engendrer une maniabilité difficile et une perte de contrôle et

Page 13

15SécuritéÉtiquettes de sécurité et d’informationEn raison des exigences différentes suivant les modèles et les marchés, il est possible que votre véh

Page 14

Avertissement de la proposition 65 de l’état de la CalifornieCe produit contient ou émet des produits chimiques reconnus par l’état de la Californie c

Page 15

16Identification des composantsZone du guidon1. Levier d’embrayage2. Rétroviseur3. Indicateur de vitesse4. Panneau des voyants5. Tachymètre (le cas éc

Page 16

17Identification des composantsNuméro d’identification du véhicule (VIN)Le numéro d’identification du véhicule (VIN) est estampé à l’avant de la tête

Page 17

18Identification des composantsNuméro d’identification du moteurLe numéro d’identification du moteur est estampé sur le côté droit du carter, derrière

Page 18

19Instruments, caractéristiques et commandesBloc-instrumentsIndicateur de vitesseL’indicateur de vitesse affiche la vitesse du véhicule en milles/heur

Page 19

20Instruments de bord, caractéristiques et commandesBloc-instrumentsAffichage multifonctionUtilisez le bouton de mode pour alterner entre les modes de

Page 20 - Vue du côté droit

21Instruments, caractéristiques et commandesBloc-instrumentsAffichage multifonctionCompteur kilométriqueLe compteur kilométrique affiche la distance t

Page 21 - *5VPHB26N0B3000000*

22Instruments, caractéristiques et commandesBloc-instrumentsAffichage multifonctionÉconomie de carburant instantanée (accessoire)Ce mode affiche l’éco

Page 22 - Identification des composants

23Instruments de bord, caractéristiques et commandesBloc-instrumentsAffichage multifonctionCodes d’erreur du moteurL’écran d’erreur s’affiche seulemen

Page 23 - Bloc-instruments

24Instruments, caractéristiques et commandesCommandes de guidon gaucheLevier d’embrayageTirez le levier vers le guidon pour débrayer. Relâchez progres

Page 24

25Instruments, caractéristiques et commandesCommandes de guidon droitCommutateur arrêt/conduite du moteurAppuyez sur le haut du commutateur arrêt/cond

Page 25

Le texte est imprimé sur du papier recyclé à 100 % contenant 40 % de déchets après consommation.

Page 26

26Instruments, caractéristiques et commandesBouchon de réservoir à carburantUtilisez la clé de contact pour ouvrir et fermer le bou-chon de réservoir

Page 27

27Instruments de bord, caractéristiques et commandesBéquille latéraleAVERTISSEMENT ! Une béquille latérale mal relevée peut entrer en contact avec la

Page 28 - Commandes de guidon gauche

28Inspections avant la conduiteAvant chaque randonnée, effectuez toujours les inspections avant la conduite recomman-dées. Effectuez toujours les insp

Page 29 - Commandes de guidon droit

29Inspections avant la conduiteNiveau d’huile moteurNous recommandons de n’utiliser que l’huile moteur semi-synthétique 20W-40 de marque VICTORY ou un

Page 30 - Pédale de frein arrière

30Inspections avant la conduiteSystème de contrôle d’émissions des vapeurs de carburant (modèles californiens)1. Inspectez tous les raccords et les tu

Page 31 - Couvercles latéraux

31Inspections avant la conduiteLevier de frein avantTirez le levier de frein avant en direction du guidon et relâchez-le. Il doit bouger librement et

Page 32 - Inspections avant la conduite

32Inspections avant la conduitePédale de frein arrièreAppuyez sur la pédale de frein arrière et relâchez-la. Elle doit bouger librement et en douceur,

Page 33

33Inspections avant la conduiteNiveau du liquide de frein arrière1. Retirez le couvercle latéral droit.2. Enfourchez la motocyclette et positionnez-la

Page 34

34Inspections avant la conduiteJeu libre de la commande d’accélérateurLe jeu libre de la commande d’accélérateur correspond au mouvement de la poignée

Page 35

35Inspections avant la conduiteSuspension avantVérifiez si les fourches avant présentent des fuites d’huile ou des dommages et si la suspen-sion fonct

Page 36

*9923654 *Pour connaître le nom du concessionnaire le plus près de chez vous, appelez-nous au 1-800-POLARIS ou consultez le site Web www.polari

Page 37

36Inspections avant la conduiteBéquille latérale1. Enfourchez la motocyclette et posi-tionnez-la à la verticale.2. Levez et baissez complètement la bé

Page 38

37FonctionnementLa section Fonctionnement explique comment faire fonctionner la motocyclette VICTORY pour obtenir une performance et une longévité opt

Page 39

38FonctionnementPériode de rodage du moteurRemplissage du réservoir de carburant et hauteur de remplissageObservez toujours les avertissements relatif

Page 40

39FonctionnementPériode de rodage du moteurDémarrage du moteurLe système de verrouillage du démarreur vous permet de démarrer le moteur seulement lors

Page 41 - Fonctionnement

40FonctionnementPassage de rapportsAVERTISSEMENT ! Un passage de rapports forcé (avec l’embrayage engagé) peut causer des dom-mages au moteur, à la bo

Page 42

41FonctionnementAccélérationAccélérez en ouvrant l’accélérateur (tournez la poignée de commande d’accélérateur vers l’arrière). Plus vous ouvrez l’acc

Page 43

42FonctionnementStationnement de la motocycletteChoisissez une surface ferme et de niveau pour stationner la motocyclette.1. Quand elle est complèteme

Page 44

43EntretienUn entretien approprié assure le meilleur niveau de sécurité, durabilité et fiabilité de votre motocyclette. • Demandez à votre concessionn

Page 45

44EntretienTableau d’entretien périodiqueConsultez la légende du tableau ci-dessous.Composant PageIndication du compteur kilométrique en km (mi)800 (5

Page 46

45EntretienOutil universelL’outil universel et une clé hexagonale de 4 mm se trouvent sous le couvercle latéral gauche. L’outil universel est une comb

Page 47 - Entretien

1Manuel d’utilisation 2012Hammer® SHammer 8-Ball®Vegas®Vegas 8-Ball®Vegas 8-Ball® de la série Ness SignatureKingpin®High-Ball™Vegas Jackpot®

Page 48

46EntretienCompression du moteurVérifiez la compression du moteur périodiquement pour documenter l’usure et l’état du moteur. Pour connaître les procé

Page 49

47EntretienInspection de la tension de la courroie d’entraînementLa vérification de la tension de la courroie d’entraînement comprend l’utilisation du

Page 50

48EntretienInspection de la tension de la courroie d’entraînement1. Élevez et soutenez la partie arrière de la motocyclette pour que la roue soit légè

Page 51

49EntretienRéglage de la tension de la courroie d’entraînementATTENTION ! Assurez-vous que la motocyclette est appuyée solidement lorsqu’elle est soul

Page 52

50EntretienAlignement de la roue arrièreAVERTISSEMENT ! Lorsqu’il est déformé, l’essieu arrière peut endommager la courroie d’entraîne-ment, ce qui pe

Page 53

51EntretienSuspension arrièreInspection de la précharge de l’amortisseur arrière (hauteur du véhicule)Réglez la précharge en tenant compte des conditi

Page 54

52EntretienSuspension arrièreRéglage de la précharge de l’amortisseur arrière (hauteur du véhicule)1. Placez la motocyclette sur sa béquille latérale.

Page 55

53EntretienSuspension arrièreInspection du bras oscillant et de l’essieu arrière1. Prenez place sur la selle du conducteur et faites rebondir la suspe

Page 56

54EntretienSuspension avantInspection de la direction et de l’essieu avant1. Élevez et soutenez la partie avant de la motocyclette pour que la roue so

Page 57

55EntretienSystème d’alimentationATTENTION ! Respectez toujours toutes les procédures de sécurité relatives au carburant lors de l’inspection ou de l’

Page 58

2Droit d’auteur © 2011, Polaris Sales Inc. Toutes les informations dans ce document proviennent des plus récentes données sur les produits au moment d

Page 59

56EntretienSystème d’accélérationFaites réparer le système d’accélération si l’accélérateur ne fonctionne pas en douceur, si la poignée d’accélérateur

Page 60

57EntretienEmbrayage (mécanique)Jeu libre du levier d’embrayage mécanique1. Retirez le couvercle latéral droit.2. Tout en tenant le câble, desserrez l

Page 61

58EntretienPédale de changement de vitesseNe déposez ni repositionnez le bras de changement de vitesse sur l’arbre de changement de vitesse dans le bu

Page 62

59EntretienSystèmes de freinageLiquide de frein avantVérifiez le niveau du liquide de frein avant. Consultez la page 31. Le niveau du liquide devrait

Page 63

60EntretienSystèmes de freinageLubrification du levier de freinLubrifiez aux intervalles recommandés dans le tableau d’entretien périodique. Consultez

Page 64

61EntretienPneusL’utilisation de la motocyclette avec des pneus inappropriés ou une pression des pneus inappropriée ou inégale peut causer une perte d

Page 65

62EntretienRayons de roueSur les deux roues, vérifiez si des rayons (le cas échéant) sont desserrés, gauchis, cassés ou manquants. Pour vérifier si de

Page 66

63EntretienBougiesRecommandations concernant les bougiesRemplacez les bougies aux intervalles recommandés dans le tableau d’entretien périodique. Cons

Page 67

64EntretienRetrait de la selle (HAMMER S)AVERTISSEMENT ! Une selle non verrouillée pourrait entraîner un changement brusque de votre position de condu

Page 68

65EntretienRetrait de la selle (VEGAS/HIGH-BALL/KINGPIN)AVERTISSEMENT ! Une selle non verrouillée pourrait entraîner un changement brusque de votre po

Page 69

3Table des matièresIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sécurité . . . . . . . . . . . .

Page 70

66Entretien3. Serrez les boulons de colonne avant (plus longs) en premier et ensuite les boulons arrière.Couple : 31 N·m (22 lb·pi)4. Desserrez les vi

Page 71

67EntretienBatterieLa batterie de la motocyclette est une batterie scellée qui n’exige aucun entretien. Ne déposez pas le capuchon de la batterie pour

Page 72

68EntretienBatterieInstallation de la batterie1. Avant d’installer la batterie, assurez-vous qu’elle est complètement chargée et propre.2. Glissez la

Page 73

69EntretienInspection de l’orientation du phareLe rebord supérieur du feu de route doit se situer à 7,6 cm (3 po) sous le haut de la ligne de division

Page 74

70EntretienRemplacement de l’ampoule du phareLes voyants à éclairage à haute intensité (le cas échéant) doivent être manipulés seulement par un techni

Page 75 - Nettoyage

71NettoyageRevêtements transparent à fini matLes produits à fini mat sont susceptibles d’attirer la saleté, les huiles et d’autres contami-nants. Nett

Page 76

72NettoyageProduits Pure VICTORYCette section contient des conseils sur la meilleure manière de nettoyer, polir et préserver chaque surface de votre m

Page 77

73NettoyageLavage de la motocycletteIl existe deux styles de lavage de motocyclette complètement différents et un produit de Pure VICTORY Polish pour

Page 78

74NettoyageNettoyages rapidesPour les nettoyages rapides entre les lavages ou lorsque vous n’avez pas accès à l’eau, uti-lisez le produit de lavage et

Page 79

75NettoyagePolissage de la motocycletteIl existe maintenant deux styles de polissage ou de protection de votre peinture et votre chrome complètement d

Page 80

4IntroductionMerci d’avoir acheté un véhicule Polaris et bienvenue au sein de notre famille mondiale de propriétaires de produits Polaris. Nous sommes

Page 81 - Entreposage

76NettoyagePolissage de la motocyclettePolissage supérieur pour une protection de longue duréeCe nouveau style de polissage de la peinture et du chrom

Page 82

77EntreposageSi vous pensez ne pas faire fonctionner la motocyclette pendant plusieurs mois, par exemple pendant l’hiver, entreposez-la afin de ne pas

Page 83

78EntreposageEntretien de la batterie1. Enlevez la batterie. Consultez la page 67.2. Nettoyez l’oxydation sur les bornes et les connecteurs des câbles

Page 84 - Garantie

79EntreposageRemise en service1. Retirez la couverture et les éventuelles protections des ouvertures d’admission et d’échappement.2. Déverrouillez les

Page 85

80GarantieRèglements sur le bruit de motocycletteIl est interdit de modifier frauduleusement les dispositifs de contrôle du bruit. La loi fédérale int

Page 86 - II. Limitations

81GarantieGarantie du système de contrôle d’émissionsResponsabilités du propriétaire protégé par la garantieEn tant que propriétaire de la motocyclett

Page 87

82GarantieGarantie du système de contrôle d’émissionsI. CouvertureLes réparations couvertes par la garantie seront effectuées pendant les heures habit

Page 88 - Garantie et exclusions :

83GarantieGarantie du système de contrôle d’émissionsIII. Responsabilité limitéeA. La responsabilité de VICTORY en vertu de la présente garantie du sy

Page 89

84GarantieGarantie pour motocyclette VICTORYGarantie limitéeLa division des motocyclettes VICTORY de Polaris Sales Inc., P.O. Box 47700, Hamel, MN 55

Page 90 - Spécifications

85GarantieGarantie pour motocyclette VICTORYGarantie et exclusions :Limitations de la garantie et des recoursLA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICIT

Page 91

5SécuritéÀ propos du Manuel d’utilisationLe non-respect des mesures de sécurité et des procédures recommandées peut provoquer des bles-sures graves ou

Page 92

86SpécificationsConseil : Les dimensions et les spécifications peuvent être différentes selon les caractéristiques, les options et les accessoires.HAM

Page 93

87SpécificationsConseil : Les dimensions et les spécifications peuvent être différentes selon les caractéristiques, les options et les accessoires.HAM

Page 94

88SpécificationsConseil : Les dimensions et les spécifications peuvent être différentes selon les caractéristiques, les options et les accessoires.VEG

Page 95

89SpécificationsConseil : Les dimensions et les spécifications peuvent être différentes selon les caractéristiques, les options et les accessoires.VEG

Page 96 - Numéros d’identification

90SpécificationsConseil : Les dimensions et les spécifications peuvent être différentes selon les caractéristiques, les options et les accessoires.VEG

Page 97 - Registre d’entretien

91SpécificationsConseil : Les dimensions et les spécifications peuvent être différentes selon les caractéristiques, les options et les accessoires.VEG

Page 98

92SpécificationsSpécifications du carburantPour de meilleurs résultats, utilisez seulement de l’essence sans plomb d’un indice d’octane de 91 minimum

Page 99

93Registre d’entretienENTRETIEN EFFECTUÉ COMMENTAIRES km (mi) DATE EFFECTUÉ PAR

Page 100

94Registre d’entretienENTRETIEN EFFECTUÉ COMMENTAIRES km (mi) DATE EFFECTUÉ PAR

Page 101

95IndexAÀ propos du Manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 5Accélération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Accés

Comments to this Manuals

No comments